Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://hdl.handle.net/123456789/1485
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorШиляєва, Тетяна-
dc.contributor.authorShyliaieva, Tetiana-
dc.date.accessioned2021-03-25T15:15:34Z-
dc.date.available2021-03-25T15:15:34Z-
dc.date.issued2021-
dc.identifier.citationШиляєва Т. Переклад лексики православної церкви в міжкультурній комунікації (англ.) / Т. Шиляєва // VІІ Дунайські наукові читання. Локальні ідентичності українського пограниччя: практики, взаємовпливи, шляхи інтеграції. Збірник наукових праць. – Ізмаїл : РВВ ІДГУ; «ІРБІС», 2021. – С. 85-89.uk_UA
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/123456789/1485-
dc.descriptionУ статті зосереджено увагу на міжкультурному спілкуванні в релігійному контексті. Вивчаються шляхи перекладу словникового складу російської та української православних церков в англомовній міжкультурній комунікації. Ми досліджували використання православної лексики на англомовних веб-сайтах православних церков Румунії, Греції, США та Канади, а також у Facebook. Описані особливості перекладу ксенонімів у процесі запозичення деяких православних термінів.uk_UA
dc.description.abstractThe article focuses on intercultural communication in the religious context. It studies the ways of rendering the vocabulary of Russian and Ukrainian Orthodox churches in the English-language intercultural communication. We investigated the use of Orthodox vocabulary on the English-language websites of Orthodox churches of Romania, Greece, the USA and Canada, as well as on Facebook. The peculiarities of translating xenonyms in the process of borrowing some orthodox terms are described.uk_UA
dc.publisherІзмаїл : РВВ ІДГУ; «ІРБІС»uk_UA
dc.relation.ispartofseriesДунайські наукові читання;VІI-
dc.subjectborrowinguk_UA
dc.subjectintercultural communicationuk_UA
dc.subjectorthodox vocabularyuk_UA
dc.subjectreligious discourseuk_UA
dc.subjecttranslationuk_UA
dc.subjectxenonymuk_UA
dc.subjectзапозиченняuk_UA
dc.subjectміжкультурна комунікаціяuk_UA
dc.subjectперекладuk_UA
dc.subjectправославна лексикаuk_UA
dc.subjectрелігійний дискурсuk_UA
dc.subjectксенонімuk_UA
dc.titleTranslation of vocabulary of Orthodox church in intercultural communicationuk_UA
dc.title.alternativeПереклад лексики православної церкви в міжкультурній комунікаціїuk_UA
dc.typeArticleuk_UA
Розташовується у зібраннях:Матеріали конференцій

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Шиляєва_Т._Дунайські_читання_7_(2021).pdfTranslation of vocabulary of Orthodox church in intercultural communication471.21 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.