Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://hdl.handle.net/123456789/16
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorСавоськина, Т.А.-
dc.contributor.authorSavoskina, T.O.-
dc.date.accessioned2018-04-04T12:58:35Z-
dc.date.available2018-04-04T12:58:35Z-
dc.date.issued2016-
dc.identifier.citationСавоськина Т.А. Каламбур как традиция арзамасского смехового слова в романе А.С. Пушкина «Евгений Онегин»/ Т.А. Савоськина // Науковий вісник Ізмаїльського державного гуманітарного університету : збірник наукових праць. Серія «Філологічні науки». – Ізмаїл : РВВ ІДГУ, 2016. – Вип. 35. – С. 71-75.-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/123456789/16-
dc.description.abstractВ статье прослеживается смеховая традиция арзамасской культуры в пушкинском романе «Евгений Онегин». Рассмотрены вопросы специфики арзамасского языка на примерах стихотворных эпиграмм Д.В. Дашкова и П.А. Вяземского. Подчеркивается, что литературное общество «Арзамас» стало для А.С. Пушкина школой формирования новых творческих принципов, особенно в сфере смехового слова. На материале третьей главы «Онегина» доказывается, что автор активно использовал для создания каламбура языковые приемы арзамасцев: антропонимы и полисеманты, омонимы и омофоны. Словесная игра создавала в произведении не только комический эффект, но и иллюзию живой разговорной речи, «болтовни», обусловившей движение пушкинской мысли к свободной форме стихотворного романа.uk_UA
dc.description.abstractThe article traces the tradition of laughter of Arzamas culture in A.S. Pushkin’s novel «Eugene Onegin». The consideration of the problems of the Arzamas language specificity is based on the examples of verse epigrams of D.V.Dashkov and P.N.Vyazemskiy. It is emphasized that the literary society of «Arzamas» became the school of formation of new creative principles for A.S.Pushkin, especially in the field of comic speech. The material of the third chapter of «Eugene Onegin» proves that the author used Arzamasian language techniques for the creation of pun: anthroponyms, polysemantic words, homonyms and homophones. The quibble of the literary text was used to creative a comic effect, as well as the illusion of a live conversation, «chatter», leading to A.S.Pushkin’s free form of a verse novel.-
dc.language.isootheruk_UA
dc.publisherІзмаїл : РВВ ІДГУuk_UA
dc.relation.ispartofseriesФілологічні науки;35-
dc.subjectлитературное общество «Арзамас»uk_UA
dc.subjectтрадицияuk_UA
dc.subjectкаламбурuk_UA
dc.subjectантропонимыuk_UA
dc.subjectполисемантыuk_UA
dc.subjectомонимыuk_UA
dc.subjectомофоныuk_UA
dc.subjectсвободный романuk_UA
dc.subject«Arzamas»-
dc.subjecttradition-
dc.subjectpun-
dc.subjectanthroponyms-
dc.subjecthomonyms-
dc.subjecthomophones-
dc.subjectfree novel-
dc.titleКаламбур как традиция арзамасского смехового слова в романе А.С. Пушкина «Евгений Онегин»uk_UA
dc.title.alternativePun as the Arzamas Tradition of Laughter in A.S.Pushkin’s Novel «Eugene Onegin».-
dc.typeArticleuk_UA
Розташовується у зібраннях:Науковий вісник ІДГУ

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
14.pdf581.89 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.