Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://hdl.handle.net/123456789/2319
Назва: | Когнітивні і лінгвостилістичні особливості англійської літературної казки |
Інші назви: | Cognitive and Linguistic Features of the English Literary Fairy Tale |
Автори: | Звєздіна, Катерина Олександрівна Zvіezdina, Kateryna |
Ключові слова: | літературна казка ідіостиль когнітивно-комунікативний простір лінгвостилістичні засоби коучинг literary fairy tale idiom cognitive-communicative space linguistic and stylistic means coaching |
Дата публікації: | 24-гру-2024 |
Бібліографічний опис: | Звєздіна К. О. Когнітивні і лінгвостилістичні особливості англійської літературної казки : Кваліфікаційна робота здобувача освітнього ступеня магістр спеціальності 014 Середня освіта. Спеціалізації : 014.021 Англійська мова та зарубіжна література. Освітньої програми : Середня освіта: англійська мова та зарубіжна література / Кер. : канд. філ. н., доц. Шикиринська О.Б. – Ізмаїл, 2023. – 83 с. |
Короткий огляд (реферат): | АНОТАЦІЯ Автор кваліфікаційної роботи проаналізував когнітивний та лінгвостилістичний простір англійської літературної казки ХІХ-ХХ ст. на прикладі збірки казок «Щасливий принц» Оскара Вайльда (1854-1900) та «Чарлі і шоколадна фабрика» й «Матильда» Роальда Дала (1916-1990) з проєкцією на формування англомовної особистості на уроках англійської мови в профільній школі. Аналіз казкового дискурсу цих письменників дозволив зробити зріз лінгвостилістичних засад британської літературної казки ХІХ та ХХ століття, проаналізувати ідіостиль кожного автора. Казки Вайльда вирізняє присутність епічних зачинів, порушення лінійності в розвитку подій (ретроспективні екскурси в минуле героїв), а також ускладнення і філософізація казкової колізії. Трансформується нарратологічна структура казок завдяки включенню естетичного дискурсу, літературної алюзивності, розвитку діалоговості. Ідіостиль Оскара Вайлда відрізняється підвищеною метафоричністю та багатством лінгвостилістичних засобів. В його основі лежить естетизм і декоративність; філософічність; вишукана мова; багата образність, використання повторів та паралелізмів, ритмізована проза, символічні образи, іронія та парадокси. У казках Роалда Дала, зокрема в книзі «Чарлі і шоколадна фабрика», використовуються численні лінгвостилістичні засоби, зокрема ігровий і гумористичний стиль; яскраві епітети і метафори; алегорії та символи, гіперболи та неологізми. Імена персонажів відображають риси їх характеру. Коучінг з формування англомовної особистості на факультативних заняттях з англійської мови у профільній школі представлений методичними розробками казкотерапії в коучингу на факультативних заняттях з англійської мови у профільній школі з метою формування англомовної особистості на прикладі казок Роальда Дала «Чарлі і шоколадна фабрика», «Матильда». |
Опис: | SUMMARY The author of the qualification work analyzed the cognitive and linguistic space of the English literary fairy tale of the nineteenth and twentieth centuries on the example of the collection of fairy tales “The Happy Prince” by Oscar Wilde (1854-1900) and “Charlie and the Chocolate Factory” and “Matilda” by Roald Dahl (1916-1990) with a focus on the formation of an English-speaking personality in English lessons at a specialized school. The analysis of the fairy tale discourse of these writers allowed us to make a cross-section of the linguistic and stylistic foundations of the British literary fairy tale of the nineteenth and twentieth centuries, to analyze the individual style of each author. Wilde's fairy tales are distinguished by the presence of epic openings, violation of linearity in the development of events (retrospective excursions into the past of the characters), as well as complication and philosophization of the fairy tale conflict. The narratological structure of fairy tales is transformed by the inclusion of aesthetic discourse, literary allusiveness, and the development of dialogicity. Oscar Wilde's idiostyle is characterized by increased metaphoricality and richness of linguistic and stylistic means. It is based on aestheticism and decorativeness; philosophical nature; exquisite language; rich imagery, use of repetition and parallelism, rhythmic prose, symbolic images, irony and paradoxes. In Roald Dahl's fairy tales, in particular in Charlie and the Chocolate Factory, numerous linguistic and stylistic devices are used, including playful and humorous style; vivid epithets and metaphors; allegories and symbols, hyperbole and neologisms. Character names reflect their character traits. Coaching for the formation of English-speaking personality in optional English classes at a specialized school is represented by methodological developments of fairy tale therapy in coaching at optional English classes at a specialized school with the aim of forming an English-speaking personality on the example of Roald Dahl's fairy tales “Charlie and the Chocolate Factory” and “Matilda”. |
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): | http://hdl.handle.net/123456789/2319 |
Розташовується у зібраннях: | 014 Середня освіта: англійська мова і література |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
магістерська Звєздіної Катерини Олександрівни.pdf | Когнітивні і лінгвостилістичні особливості англійської літературної казки | 1 MB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.