Ізмаїльський Державний Гуманітарний Університет

Когнітивні і лінгвостилістичні особливості англійської літературної казки

Показати скорочений опис матеріалу

dc.contributor.author Звєздіна, Катерина Олександрівна
dc.contributor.author Zvіezdina, Kateryna
dc.date.accessioned 2025-02-17T10:11:57Z
dc.date.available 2025-02-17T10:11:57Z
dc.date.issued 2024-12-24
dc.identifier.citation Звєздіна К. О. Когнітивні і лінгвостилістичні особливості англійської літературної казки : Кваліфікаційна робота здобувача освітнього ступеня магістр спеціальності 014 Середня освіта. Спеціалізації : 014.021 Англійська мова та зарубіжна література. Освітньої програми : Середня освіта: англійська мова та зарубіжна література / Кер. : канд. філ. н., доц. Шикиринська О.Б. – Ізмаїл, 2023. – 83 с. uk_UA
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/123456789/2319
dc.description SUMMARY The author of the qualification work analyzed the cognitive and linguistic space of the English literary fairy tale of the nineteenth and twentieth centuries on the example of the collection of fairy tales “The Happy Prince” by Oscar Wilde (1854-1900) and “Charlie and the Chocolate Factory” and “Matilda” by Roald Dahl (1916-1990) with a focus on the formation of an English-speaking personality in English lessons at a specialized school. The analysis of the fairy tale discourse of these writers allowed us to make a cross-section of the linguistic and stylistic foundations of the British literary fairy tale of the nineteenth and twentieth centuries, to analyze the individual style of each author. Wilde's fairy tales are distinguished by the presence of epic openings, violation of linearity in the development of events (retrospective excursions into the past of the characters), as well as complication and philosophization of the fairy tale conflict. The narratological structure of fairy tales is transformed by the inclusion of aesthetic discourse, literary allusiveness, and the development of dialogicity. Oscar Wilde's idiostyle is characterized by increased metaphoricality and richness of linguistic and stylistic means. It is based on aestheticism and decorativeness; philosophical nature; exquisite language; rich imagery, use of repetition and parallelism, rhythmic prose, symbolic images, irony and paradoxes. In Roald Dahl's fairy tales, in particular in Charlie and the Chocolate Factory, numerous linguistic and stylistic devices are used, including playful and humorous style; vivid epithets and metaphors; allegories and symbols, hyperbole and neologisms. Character names reflect their character traits. Coaching for the formation of English-speaking personality in optional English classes at a specialized school is represented by methodological developments of fairy tale therapy in coaching at optional English classes at a specialized school with the aim of forming an English-speaking personality on the example of Roald Dahl's fairy tales “Charlie and the Chocolate Factory” and “Matilda”. uk_UA
dc.description.abstract АНОТАЦІЯ Автор кваліфікаційної роботи проаналізував когнітивний та лінгвостилістичний простір англійської літературної казки ХІХ-ХХ ст. на прикладі збірки казок «Щасливий принц» Оскара Вайльда (1854-1900) та «Чарлі і шоколадна фабрика» й «Матильда» Роальда Дала (1916-1990) з проєкцією на формування англомовної особистості на уроках англійської мови в профільній школі. Аналіз казкового дискурсу цих письменників дозволив зробити зріз лінгвостилістичних засад британської літературної казки ХІХ та ХХ століття, проаналізувати ідіостиль кожного автора. Казки Вайльда вирізняє присутність епічних зачинів, порушення лінійності в розвитку подій (ретроспективні екскурси в минуле героїв), а також ускладнення і філософізація казкової колізії. Трансформується нарратологічна структура казок завдяки включенню естетичного дискурсу, літературної алюзивності, розвитку діалоговості. Ідіостиль Оскара Вайлда відрізняється підвищеною метафоричністю та багатством лінгвостилістичних засобів. В його основі лежить естетизм і декоративність; філософічність; вишукана мова; багата образність, використання повторів та паралелізмів, ритмізована проза, символічні образи, іронія та парадокси. У казках Роалда Дала, зокрема в книзі «Чарлі і шоколадна фабрика», використовуються численні лінгвостилістичні засоби, зокрема ігровий і гумористичний стиль; яскраві епітети і метафори; алегорії та символи, гіперболи та неологізми. Імена персонажів відображають риси їх характеру. Коучінг з формування англомовної особистості на факультативних заняттях з англійської мови у профільній школі представлений методичними розробками казкотерапії в коучингу на факультативних заняттях з англійської мови у профільній школі з метою формування англомовної особистості на прикладі казок Роальда Дала «Чарлі і шоколадна фабрика», «Матильда». uk_UA
dc.language.iso other uk_UA
dc.subject літературна казка uk_UA
dc.subject ідіостиль uk_UA
dc.subject когнітивно-комунікативний простір uk_UA
dc.subject лінгвостилістичні засоби uk_UA
dc.subject коучинг uk_UA
dc.subject literary fairy tale uk_UA
dc.subject idiom uk_UA
dc.subject cognitive-communicative space uk_UA
dc.subject linguistic and stylistic means uk_UA
dc.subject coaching uk_UA
dc.title Когнітивні і лінгвостилістичні особливості англійської літературної казки uk_UA
dc.title.alternative Cognitive and Linguistic Features of the English Literary Fairy Tale uk_UA
dc.type Thesis uk_UA


Долучені файли

Даний матеріал зустрічається у наступних зібраннях

Показати скорочений опис матеріалу