Подолання культурної дистанції через поетичну інтерпретацію форми ("Книга пісень" Г. Гейне в перекладах В. Кобилянського) (Запис № 4002)
[ простий вигляд ]
200 ## - Назва | |
---|---|
Основна назва | Подолання культурної дистанції через поетичну інтерпретацію форми ("Книга пісень" Г. Гейне в перекладах В. Кобилянського) |
Загальне визначення матеріалу носія інформації | Текст |
Перші відомості про відповідальність | Інна Волковинська |
210 ## - Місце та час видання | |
Дата публікації, розповсюдження, тощо | 2018. - № 10 (694) жовтень |
101 ## - Мова | |
Мова тексту, звукової доріжки тощо | українська |
102 ## - Країна публікації/виробництва | |
Країна публікації | УКРАЇНА |
215 ## - Фізичний опис | |
Специфічне визначення матеріалу та обсяг документа | С. 66-79 |
Інші уточнення фізичних характеристик | Бібліогр.: с. 78-79 |
327 ## - Примітки | |
Ключові слова | Ключові слова: Володимир Кобилянський |
330 ## - Короткий зміст | |
Текст примітки | У статті простежується роль поетичної інтерпретації форми в подоланні культурної дистанції через художній переклад. Можливості інтерпретації смислу форми продемонстровані на прикладі художніх перекладів "Книги пісень" Г. Гейне, зроблених В. Кобилянським |
600 ## - Персоналія | |
Предмет | Гейне, Генріх |
606 ## - Предмет | |
Предмет | Літературознавство |
610 ## - Ключові слова | |
Предмет | <a href="література Німеччини">література Німеччини</a> |
615 ## - Предметна категорія (попереднє) | |
Предмет | 82 Література. Літературознавство |
675 ## - УДК | |
Індекс | 82 |
001 - Ідентифікатор запису | |
Ідентифікатор запису | 4002 |
100 ## - Дані загальної обробки | |
Дані загальної обробки | 20181203 ukry50 |
801 ## - Джерело походження запису | |
Країна | УКРАЇНА |
Установа | Бібліотека ІДГУ |
461 ## - Набір | |
Ідентифікатор бібліографічного запису | 3985 |
Назва | Слово і час |
Внутрішній код Koha | 4670 |
700 ## - Особисте ім’я | |
Код відношення | Автор |
Автор | Волковинська |
Частина імені, яка відрізняється від початкового елемента вводу | І. |
701 ## - Ім’я особи – альтернативна інтелектуальна відповідальність | |
Код відношення | Автор |
Початковий елемент вводу | Осяк |
Частина імені, яка відрізняється від початкового елемента вводу | С. |
852 ## - Місцезнаходження та шифр зберігання | |
Шифр замовлення | 82 |
942 ## - Додаткові дані (Коха) | |
Тип одиниці (рівень запису) | Статті з періодики |
Шифр замовлення | 82 |
Статус вилучення | Стан пошкодження | Статус втрати/відсутності | Джерело класифікації чи схема поличного розташування | Дата надходження | Джерельне місце зберігання примірника (домашній підрозділ), код | Місце тимчасового зберігання чи видачі (підрозділ зберігання), код | Поличкове розташування | Штрих-код | Дата останнього редагування примірника | Дата, коли останній раз бачено примірник | Повний (примірниковий) шифр збереження | Тип обігу (не для випожичання) | Тип одиниці (рівень примірника) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Універсальна десяткова класифікація (УДК) | 03/12/2018 | Читальний зал (бібліографія) | Читальний зал (бібліографія) | Систематична картотека (бібліографія) | PER18120026 | 2020-09-25 10:02:11 | 03/12/2018 | 82 | Статті з періодики |