Перекладознавчі студії: поетика тексту [Текст] : міжвідом. наук. збірник : Вип. 2 / за ред. М. Зимомрі, І. Кондратишина, І. Зимомрі ; ДДПУ ім. І. Франка
Мова: багатомовність.Країна: УКРАЇНА.Вихідні дані: Дрогобич : Посвіт, 2009Опис: 168 с. : Бібліогр. в кінці ст. - б. т. ; 60х84/16.ISBN: 978-966-2248-07-4.Примітки про зміст: Ключові слова: модернізм, авангардизм, постмодернізм, перекладацьке мистецтво, імпресіонізм Ім’я особи як предметна рубрика: 227Предметна категорія вищого рівня (тимчасове): 81 Лінгвістика. Мовознавство. МовиТип одиниці зберігання | Поточна бібліотека | Джерельна бібліотека | Шифр зберігання | Стан | Очікується на дату | Штрих-код |
---|---|---|---|---|---|---|
Наукові видання | Абонемент. Навчальна література Навчальний фонд | Абонемент. Навчальна література Навчальний фонд | 81'255.4 /П 45 (Огляд полиці(Відкривається нижче)) | Доступно | AN22080013 |
Поличне розташування: Навчальний фонд Зачинити оглядач полиці (Зачинити оглядач полиці)
81'25 /Т 33 Теорія і практика перекладу : матеріали міжнар. наук.-практ. конф. : Т. 1 | 81'25(075.8) Вступ до теорії перекладу | 81'25(075.8)=111=161.2=581 Переклад офіційних паперів (на матеріалі англійської, української та китайської мов) : навчальний посібник | 81'255.4 /П 45 Перекладознавчі студії: поетика тексту : міжвідом. наук. збірник : Вип. 2 | 81`36(091) Грамматики Лаврентия Зизания и Мелетия Смотрицкого | 81`373 /М 23 Сопоставительная лексикология : [монография] | 81`373 /М 23 Сопоставительная лексикология : [монография] |
Міжвідомчий науковий збірник містить статті, присвячені вивченню комплексу питань теорії та практики перекладу, поетики тексту, а також матеріали, що розкривають актуальні питання міжпредметних зв'язків та рецепції інтертекстуальних величин крізь призму різнопланових тематичних вимірів.
Ключові слова: модернізм, авангардизм, постмодернізм, перекладацьке мистецтво, імпресіонізм
Немає коментарів для цієї одиниці.