"Будеш, батьку, панувати..." Полілог про переклади "Енеїди" [Текст] : Іванові Котляревському - 250!
Набір: 460, 615, Літературна УкраїнаМова: українська.Країна: УКРАЇНА.Вихідні дані: 2019. - № 31-32 (5814-5815) 31 серпняОпис: С. 1, 4-5Примітки про зміст: Ключові слова: літературне джерело, художній образ Анотація: Українському відомому письменнику Іванові Котляревському - 250 років. Найбільшою цінністю поеми І. Котляревського "Енеїда" вважається її народномовний текст. Відхід у творчості від латини і перехід на народну мову відбувся.Ім’я особи як предметна рубрика: Котляревський, Іван Найменування теми як предметна рубрика: Літературознавство. Українська література Предметна категорія вищого рівня (тимчасове): 82 Література. ЛітературознавствоТип одиниці зберігання | Поточна бібліотека | Джерельна бібліотека | Шифр зберігання | Стан | Очікується на дату | Штрих-код |
---|---|---|---|---|---|---|
Статті з періодики | Читальний зал (бібліографія) Систематична картотека (бібліографія) | Читальний зал (бібліографія) Систематична картотека (бібліографія) | 82 (Огляд полиці(Відкривається нижче)) | Доступно | PER19090083 | |
Підписка | Читальний зал (бібліографія) Газети / журнали (бібліографія) | Читальний зал (бібліографія) Газети / журнали (бібліографія) | 82 (Огляд полиці(Відкривається нижче)) | На переміщенні від: Бібліотека ІДГУ до: Читальний зал (бібліографія), починаючи з 04/02/2020 | ML18050452 |
Ключові слова: літературне джерело, художній образ
Українському відомому письменнику Іванові Котляревському - 250 років. Найбільшою цінністю поеми І. Котляревського "Енеїда" вважається її народномовний текст. Відхід у творчості від латини і перехід на народну мову відбувся
Немає коментарів для цієї одиниці.