Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://hdl.handle.net/123456789/191
Назва: Переклад як форма міжлітературних взаємин у неокласичній концепції О. Бургардта-Юрія Клена
Автори: Томчук, О.Ф.
Дата публікації: 2013
Видавництво: Ізмаїл : РВВ ІДГУ
Бібліографічний опис: Томчук О.Ф. Переклад як форма міжлітературних взаємин у неокласичній концепції О. Бургардта-Юрія Клена // Науковий вісник Ізмаїльського державного гуманітарного університету : Історичні науки. Педагогічні науки. Філологічні науки: Збірник наукових праць. – Ізмаїл : РВВ ІДГУ, 2013. – Вип. 32. – С. 154-159.
Серія/номер: Історичні науки. Педагогічні науки. Філологічні науки;32
Короткий огляд (реферат): В статье представлен разноаспектный материал о переводческой деятельности О. Бургардта- Юрия Клена в рамках неоклассической эстетической концепции. Переводы поэта рассматриваются одновременно как индивидуальные формы творческого самовыражения и репрезентации творческой самоидентификации.
Опис: The article presents the different aspect material about the translation of the activity O. Burhardt-Yuri Klen within the neoclassical aesthetic conception. The translations of the poet are considered both as the individual forms of the creative expression and the representations of the artistic self-identity.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://hdl.handle.net/123456789/191
Розташовується у зібраннях:Науковий вісник ІДГУ

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
33.pdf167 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.