Короткий опис (реферат):
У статті здійснено зіставний аналіз соматичних фразеологічних
одиниць в українській, болгарській та англійській мовах. Ці фраземи
розглядаються як засіб вияву національно-культурної семантики кожної з мов.
Соматичний код в українській мові виражають фразеологізми з лексемами
голова, очі, язик, вухо, нога, п’ята; в болгарській – голова, язик, очі, серце, ніс; в
англійській – нога, мозок, голова, очі, ніс. Фразеології трьох мов притаманна
синонімія та варіативність, однак найбільшою мірою це стосується
української та англійської мов.
Суть розробки, основні результати:
The article presents a comparative analysis of phraseological units with the
component somatism in Ukrainian, Bulgarian and English.These phraseological
units are considered as a means of expressing the national cultural semantics of each
language.The somatic code Ukrainian is expressed by phraseological units with
tokens head, eyes, tongue, ear, leg, heel;inBulgarian – head, tongue, eyes, heart,
nose; in English – leg, brain, head, eyes, nose.Phraseological synonyms and variants
are characteristic more for the Ukrainian and English languages.